Newly weds being showered in confetti  | Public service interpreting English to Spanish and Spanish to English

My professional Spanish interpreting services

I offer liaison interpreting between English and Spanish or between English and Galician. Spanish and Galician are my mother tongues; I’ve lived in the UK for twenty years and I’m familiar with a variety of accents. I’ve also travelled and been exposed to other English accents such as Canadian, Kiwi and Australian. I can offer French for the right assignment as French is the language I trained in many years ago.

Types of specialist interpreting services

I hold a BA in Translation and Interpreting and trained in both consecutive and simultaneous interpreting.

Consecutive interpreting

The interpreter takes notes as you speak for a while, say 15 minutes, then reproduces them in Spanish (in my case).

Simultaneous interpreting

The interpreter relays your message a sentence or two behind as you continue speaking, what you see in conferences.

Liaison interpreting

Person A says a couple of sentences, they stop, the interpreter reproduces them. Person B says a couple of sentences, they stop, the interpreter reproduces them. Useful for one-to-one public service appointments and business meetings.


Pili was a joy to work with. Her excellent English and Spanish translation skills enabled my wife and registrar to follow everything that was said during a meeting where we were giving our notice of marriage. She was able to attend the appointment on such short notice and followed up afterward to ensure everything was understood. I recommend Pili because she’s professional, delivers and follows up.
(Michael Barber, Senior Associate at J.P. Morgan)