Do you need to localise your assets for Spain so they resonate with your Spanish buyers or readers?

Having worked 20+ years in the UK and married to an Irish national for the same time, I often pick up nuances that others miss. They’ll be adapted but not lost in translation!

Read a case study in cookbook translation.

Testimonial

“What can I say about this exercise? Only that I’m very proud of you, not just because of how good you are, but because of all I learn from you“.

Rosa, culinary translation tutor

Cook This Book cookbook image | Translated by Pili Rodríguez Deus
Women traveller in the mountains | Spanish transcreation services

Do you have a creative marketing text that may need more than translation, even a full rewrite? Say a slogan, a tag line, an add or a product name. That’s where transcreation comes in.

Testimonial

“I loved your reflections on the Danone add and I think you’ve nailed the audience”.

“I’ll say it again: you should go into transcreation, a style that suits you to a T. Ten kilos of…, please!”

Rosa, culinary translation tutor

Do you need to translate web content in a way that helps Google or other search engines find it, index it and rank it? I can help with:

  • keyword research and localisation in Spanish
  • copy optimisation in Spanish
  • metadata copywriting in Spanish
Ticket to be found | SEO translation
A pair of glasses rest on top a laptop | Spanish translation revision services

Translation proofreading and editing involves checking the translation against the original with to ensure the translation’s accuracy. Also, its suitability for the intended purpose in tone, field-specific register and function (for example, persuading vs informing).

Testimonial

“If you’re looking for a top-notch reviewer and want your final publication to shine and flow, don’t hesitate to contact Pili. I’m in my second year of collaboration with her, and I am learning so much with her. She is experienced, very knowledgeable, patient, and always there if you have any doubts”.
Esther García, ACIL, CertTrans, client

Spanish proofreading and editing services

A revision of grammar, spelling, punctuation and appearance (layout, fonts, photos…) to achieve a grammatically correct text that is also cohesive and easy-to-read. This makes the reader’s life easier and helps build trust.

We focus on improving or suggesting improvements about the style (choice of words/phrasings; the order the information follows). This engages readers and maintains their attention.

Editing photos | Professional panish translation editing and proofreading service

Trained in consecutive and simultaneous interpreting, I offer liaison interpreting. If you think I’d be the ideal person for your interpreting project, please ask.

I’m based in Lugo, Spain, and can interpret between English (lived 20+ years in the UK) and Spanish or Galician (native). I can also help with French, but I haven’t lived in France for 20 years!

I have intermediate Italian and, thanks to Galician, can understand quite a bit of Portuguese.

Testimonial

“Pili was a joy to work with. Her excellent English and Spanish translation skills enabled my wife and registrar to follow everything that was said during a meeting where we were giving our notice of marriage. She was able to attend the appointment on such short notice and followed up afterwards to ensure everything was understood. I recommend Pili because she’s professional, delivers and follows up.”

Michael Barber, client

Professional Spanish interpreting services